Winnie님의 프로필I am alone,but I am not ...사진블로그리스트기타 도구 도움말
感谢访问!
잠시만 기다려 주세요...
죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

I am alone,but I am not lonely.

사진(1/4)
3월 25일

写给你,我的姐姐

TO我最亲爱的姐姐:
      一直都没你写过信.但是只要一和你打电话,我就知道,那份亲切感还在.
      呵呵,姐,你知道吗?有很多人看到你的照片问我你是谁,我都会很骄傲的说,这是我姐,漂亮吧!~(虽然换来的答案都是摇头.哈哈....)
      我知道我在你心中是一个永远都长不大的孩子,只会哭泣,只会受伤的时候才来找你.但是你只用一句话,我是你姐嘛,轻轻带过.
      芝麻说我高中的同学好象只记的姜思思似的.的确,高中的记忆我已没剩下多少.唯一记的只有你快乐的笑容.
      我知道你一直用你的方式默默的告诉我什么是生活,什么是爱,怎么承受痛苦.我不知道怎么报答你对我的爱,只能在这说感谢.
      我本打算等我毕业后,就去北京跟着你混,屁颠屁颠的儿.但是现在不行了,你要去德国了.我想我是没能力屁颠屁颠的跟着去德国的.
      姐,你的生活我是不担心的.我担心的是你的内心.我知道你对很多事情都装作不在乎,包括爱情.但是我知道你是把自己重重的裹起来,并将爱情封印.我只是希望你能遇见能真正珍惜你的人,并让你幸福,我知道你在那时是最美的.
      你说你教我的东西不知道是不是好的.因为我们这种人,常被认为是坚强的,而往往被舍弃.但我想说,你是对的.虽然我们要承受痛苦,但我们过的真实.难道不是吗?
      不想在说什么,一切都在不言中.
      对了,还有一点我要强烈强调!!!不准找外国佬!我不要混血外甥!
      要是让我知道你有这些种种不良事迹.就算你在德国,我要也跑着去捣乱!
      闹的你生活不能自理!吼吼...
     
 

Wang Winnie

추가한 리스트 항목이 없습니다.